please don't take my kindness for a weakness
'Cause I got angels
這首<Angel>我越聽越喜歡,曲中既脆弱又堅強的情感讓人深有感觸,忍不住又自己試著翻譯成中文了。實際上,饒舌歌應該很少有人會翻譯,也難以翻譯,融合了口語、行話與正規的英語給了饒舌表達自身的特殊風格,在翻譯時,一如我上次的感嘆,Little Simz的詞寫得真是太好了,她是翻玩(英語)語言的奇才,無論是押韻、單字的選擇,又或是整首歌的節奏把控,都太一絕了!
英語和中文的邏輯、特點相去甚遠,英文常以「雙重否定」來敘事,如:"You can't hate who you don't love",簡直讓人傷透腦筋了!中文呢,也許說中文的祖先們偏好委婉的說話方式吧,不太以否定詞、強烈的拒絕詞語入話,也可能是我自己中英文的語言能力不足,我只能勉強在不曲解英語歌詞、以及讓人讀得懂的中文意思的情況下,保留一些Little Simz的歌詞的魅力,深深感受到翻譯者的不容易啊!
<Angel>此曲,在我絞盡腦汁翻譯歌詞時,偶然讀到一篇文章談到,<Angel>是Little Simz獻給遭到謀殺的好友的歌曲,創作,既是她走出悲傷,也是她緬懷摯友的方式。這首歌中,她也表達了對長期合作的製作人的支持的感謝,在詞中寫道「我們倆就如狄尼洛和史柯西斯一般」,合作無間、彼此激勵,顯然這首歌是充滿了感念與愛的;但,也同樣充滿了對音樂行業和唱片公司的挑戰,Little Simz在詞中也致敬了公然與英國皇室對峙的梅根與哈利,表達了"做自己的創作"的自由與決心。在溫柔的愛與堅毅的反叛交織下,這首<Angel>聽來更富意義,在撫慰人心的同時也同時激勵著聽者。大概這就是饒舌的魅力吧!充滿了柔和的音樂性,也兼備強烈的節奏感;在聆聽一個故事時,也在傳達著深切的情感。
P.S. <Angel>中有著許多寫到:命運、未知、跡象、指引...等 的詞語,我想寫下這首歌的她在當時也許也是迷惘、不安的吧,但結尾的那句「有天使守護著我」,又令人感受到釋然和無限的愛,是一首很美麗的饒舌歌曲呢!同時將談論這首歌的原文章附上:https://www.bustle.com/entertainment/the-meaning-behind-little-simz-angel-lyrics
最後,不是英語專業的我,在翻譯時可能有所疏失,還請見諒!
Angel
by Little Simz.
Never cared about bein' immortalised
從不在乎是否能名留千史
How can I stand with the opps and not with the tribe?
我怎能站在敵人那一邊, 而背棄我的族裔?
They sell you a dream and they want you to glorify
他們(敵方)向你兜售夢想,然後為他們歌功頌德
Got a rude awakenin', by ignorin', I pull the signs
自種種一度忽視的徵兆中猛然驚醒
Why did I give you the keys to authorize shit on my behalf?
我當初怎會容許你們對我指手畫腳、品頭論足?
Now, I'm scarred and mortified
現在,我既傷痕累累又羞愧難當
What did I expect from those livin' the corporate life?
對於那些過著麻木的集體生活的群眾,我又能指望些什麼呢?
Unfortunately, honesty isn't normalized
不幸地,少有人敢揭露真相
Had to get my shit together and get organized
我必須振作起來,打理好自己
If your hand's in my pockets, I'm callin' up all the guys
如果你打算插手,我會集結群眾
Though, I don't wanna be the reason of more divide
不過,我並不想造成族群進一步分裂
Guess that's in my nature of bein' a water sign
矛盾大概就是我的天性吧
I'm sort of like, nothing is makin' sense in my awkward mind
我有些心亂如麻,無法理清任何一件事
Give me your ears and let me feel the night
借我你的雙耳,讓我審視、反思我們的生活
Shootin' in the dark, guess I never saw the light
孤注一擲,也許我永遠無法成功
Revoke access, I'm runnin' it back, yes
撤銷同意,我要奪回主導權
Missin' opportunities, I wish I was that pressed
錯過的那些機會啊,我希望我更急迫些
Yeah, I say that shit with my damn chest
是呀,我實在是不吐不快
You need me and you feel the loss of my absence
你需要我,我的缺席讓你蒙受損失
The novelty wears oft after a few years
曾經的創新逐漸褪去光環
After a few tears from challengin' new fears
面對嶄新挑戰時,我也流過幾次淚
Learnin' everything I didn't on the come up
只能邊做邊學
We was too busy makin' music 'til the sun up
我們不分晝夜地努力創作音樂
Every day through the summer
整個夏日皆是如此
Didn't learn the business, and now, I'm duckin' for cover
過去對音樂行業一無所知的我,現在連專輯封面都一手包辦
What a fuck up
多麼可笑、糟糕啊!
Might just leave a damn taste thinkin' I'm a sucker
也許只會留下「我是個失敗者」的印象吧
Come up out my damn face, nigga, did I stutter?
來啊!當著我的面對質啊
It's gon' be a sad case if you see my brothers
被我的勢力逮到的話,你的下場恐怕不會太好看
I can see how an artist can get tainted, frustrated
我深知一個創作者是如何被打擊、被糟蹋的
They don't care if your mental is on the brink of somethin' dark
人們不在乎你的身心是否處在崩潰的邊緣
As long as your cuttin' somebody's pay slip
只要你為他們賺進大把鈔票
And sendin' their kids to private school in a spaceship
足以讓他們的後代階級躍升
Yeah, I refuse to be on a slave ship
對,我拒絕受到奴役
Give me all my masters and lower your wages
給我應得的榮譽,吐出你不配得到的收益
Huh, what I'm bringin' to the table is more than a feast
哈,我帶來的價值遠勝過一場宴席
For the belly of the beast
你們這些貪婪的餓獸們
Didn't know I'm droppin' somethin' heavy for the streets
還不知道我要為同伴發聲
Fuck the politics, I'm goin' Meghan on you neeks
去你的行規慣例,我要破除傳統
I need the best seats in the house
我先佔了特等席
When the truth unfolds, it's gonna be one hell of a scene
當真相水落石出時,場面肯定會很精彩
Harry listenin' from Heaven on repeat
你在天國側耳聆聽
He was backin' it when nobody believed
在還沒有一個人相信我時,你便無條件地支持著我
"Play the game, play the game, " is what they scream
「按規則行事,好好遵守規則」,他們不停斥責道
You can play the game, I don't see the need, no
你們自己玩吧,我不懂我幹嘛要奉陪,不
Feel so alive, I woke up and I prayed for a sign
我從未感到生命如此充實,我醒悟,並祈求一個啟示
I know good things take time
我知道美好的事物需要時間
God sent me you as an angel
上天派遣你作為我的守護天使
When you're alone, the little thoughts that nobody knows
當你孤身一人,無人知曉你的心聲時
Hardest thing to do was stay strong
保持堅強是如此地困難
I knew I needed an angel
我知道我需要一個守護天使
My Saturn return in effect
生命的考驗到來
Life doesn't come with presets
即便命運難以預料
My frequency's seamless
我的初心未曾改變
They want you give more, expect you to dream less
他們要你多付出,少妄想
Got me confessin' all my secrets
要我吐出我的所有
You ain't the only one under deep stress
你不是唯一一個遭受欺壓的
Please, don't take my kindness for a weakness
拜託,請別將我的善意作為傷害我的弱點
Get G-checked for your disrespect
質疑我是不是個可恥的叛徒
Perception and observation is clinical
不留情面地審視我、檢驗我
More headspace, I've been shavin' off my occipital
為全大局,我不惜傷害自己
They say, "You can't hate who you don't love"
常言道,「無愛就不會有恨」
And they say, "Love is unconditional"
又說道,「愛是無條件的」
I'm ready to do the unthinkable
我準備好去完成常人所不能的
Fuck rules and everything that's traditional
去你的規則,去你的一切慣例
Giving your heart to someone might just leave you in a somethin', somethin'
付出了真情,也許只徒留你些許惆悵
Feel so alive, I woke up and I prayed for a sign
我從未感到生命如此踏實,我覺醒並且探求一個啟示
I know good things take time
我知道幸福並不易得
God sent me you as an angel
你是上天派來的天使
When you're alone, the little thoughts that nobody knows
孤身一人時,瑣碎的愁緒無可傾訴
Hardest thing to do was stay strong
最困難的就是保持堅強
I knew I needed an angel
我需要如天使般的你指引
An angel
天使啊
How you go against the same system you were colonized by?
你如何對抗這個壓迫著你的體系?
Brother, your whole ting compromised
身邊人都妥協了
Havin' these conversations for self and nobody else
與自身展開對話而非他人
Thinkin' they don't understand my thinkin' when I socialize
我想他們是無法理解我的
I need an angel with me for armor
我祈求一個能為我遮擋風雨的天使
I need accountability, partner
我需要同舟共濟的夥伴
I know that all these blessings are karma
那些祝福與好運是我應得的
I need a fire lit by the seaside
我渴望指點迷津的燈火
Purest manuka up in my beehive
我身懷非凡的才華
Give me a second, and let the beat ride
給我一些時間,讓我的節奏引領
Is there a golden key to the sweet life?
通往幸福的道路上真的有捷徑嗎?
I don't know what's got into me
我不清楚我為何悶悶不樂
But, at least I'm makin' time for self and not others when I got free time
但,至少我將時間用在自身,而不是浪費在他人身上
New woman, don't tell me I shouldn't just because you couldn't
渴求改變的女性們,別因為妳們能力有限,就阻止我發聲
They say, "Don't you give up too much of the truth to 'em"
人們勸道,「別因為那些人而放棄揭穿謊言」
Well, I got nine more songs in the boot for 'em
是,我還有更多歌曲只待發表
Figure this is the moment, I gotta speak now
這正是我該發聲的時刻
Head high, back straight, feet down
抬頭挺胸,昂首闊步
Posture goin' crazy
態度張狂也無妨
Had to stand tall while they were tryin' to break me
我會昂首 不願屈服
Fuck that, you niggas didn't make me
去你的,你對我來說一無是處
And, I say you will never infiltrate me
並且,你永遠無法策反我、滲透我的思想
Dim my light? Are you crazy?
妄圖遮掩我的光芒?你大概是瘋了吧?
Yo, we two worlds apart, you know, lady, lady, lady
嘿,我們截然不同,你知道的,女士,小姐,姑娘
Flo and I comin' like DeNiro with Scorsese
我和我的同伴合作無間
Stop tryin' to box me, and there's no way you can place me
別再試圖將我裝箱、塵封,你的箱子哪有容納我的空間
Hit 'em with a classic then I got a little lazy
一鳴驚人後,我有點懈怠了
Had to get a pen when I remembered that I'm JAY-Z
我得想起自己是呼風喚雨的人物,擁有輝煌的成就
Had to cut you off because I found out you are snakey
我得擺脫你、將你逐出我的生命,因為我發現你是個卑鄙小人
I got angels guidin' my steps, guardin' my life from now until death
天使會指引我的步伐,守護我的一生直至死亡
Perspective is everything and I wonder what they see
觀點決定了人生視角,而我疑惑他人都看見了什麼
Hurt people, hurt people, I get it, but, don't play me
受傷的人們,苦難的群眾啊,我都理解,但是,請別嘲諷我
My Saturn return in effect
我的生命考驗到來
Life doesn't come with presets
命運也許無法預知
My frequency's seamless
天命卻未曾改變
So, please don't take my kindness for a weakness
因此,請別想利用我的善良來中傷我
'Cause I got angels
有天使保護著我
附上原曲連結:https://youtu.be/syaYvz2PCL0?si=x3qnqPK6CeM_8cas
請一定聽聽看