close

Ist da jemand-Adel Tawil-KKBOX

Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Und der mit mir bis ans Ende geht?


接觸德文歌曲的契機其實很奇妙,偶然在國中時看到了Youtube上別人編輯的影片配樂,聽著聽著生出了興趣,開始聽一些德國樂團的歌曲,之後學習德文後才能賞析其中歌詞之美;

而走在路上、單獨一人時,時不時響徹在腦海中的歌曲正是' Ist da jemand'。

前年暑假一人在台中旅行,聽著這首歌,其中意境妙不可言,發人省思,想著要找個機會分享,現在才寫文章 (笑) 

*我目前沒有找到可供參考的中文翻譯,因此憑藉著淺薄的德文能力盡力翻譯,希望貼近原意。


Ist Da Jemand

是否有這樣的人? 

(一開始翻譯馬上遇到挫折,歌名以中文真的很難翻譯出意境,只能按照字面意思翻譯,以英文可能會稍微貼切: Is there someone? )

Ohne Ziel, läufst du durch die Straßen

漫無目標地穿梭街道
Durch die Nacht, kannst wieder mal nicht schlafen

穿越黑夜 依舊無法入眠
Du stellst dir vor, dass jemand an dich denkt

你尋思著 是否有人會想到你
Es fühlt sich an als wärst du ganz alleine

你感到自己孑然一身
Auf deinem Weg liegen riesengroße Steine

前方的道路上阻礙重重
Und du weißt nicht, wohin du rennst

而你茫然 不知該何去何從


Wenn der Himmel ohne Farben ist

當蒼天失色
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich

你抬頭望,時常問道自己:
Ist da jemand, der mein Herz versteht?

是否有這樣的人存在 能夠理解我的內心的人
Und der mit mir bis ans Ende geht?

會伴我走到終點的人
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?

有這樣的人嗎?依舊相信著我
Ist da jemand? Ist da jemand?

有這樣的人嗎?有嗎?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?

能夠驅除我靈魂之中的陰影
Und mich sicher nach Hause bringt?

並且將我安全地帶回家?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?

有人真的需要我嗎?
Ist da jemand? Ist da jemand?

是否有這樣的人?


Um dich rum lachende Gesichter

一張張笑意豐盈的面龐圍繞在你身邊
Du lachst mit, der Letzte lässt das Licht an

你也揚起笑臉 最後將明燈點起
Die Welt ist laut und dein Herz ist taub

塵世喧嘩 你心默然
Du hast gehofft, dass eins und eins gleich zwei ist

你曾期望 兩人一起能陪伴彼此
Und irgendwann irgendwer dabei ist

任何時刻都有任何一人在身邊
Der mit dir spricht und keine Worte braucht

不須言語即可心靈相通

Wenn der Himmel ohne Farben ist

當蒼天失色
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich

你抬頭望,時常問道自己:
Ist da jemand, der mein Herz versteht?

是否有這樣的人存在 能夠理解我的內心的人
Und der mit mir bis ans Ende geht?

會伴我走到終點的人
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?

有這樣的人嗎?依舊相信著我
Ist da jemand? Ist da jemand?

有這樣的人嗎?有嗎?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?

能夠驅除我靈魂之中的陰影
Und mich sicher nach Hause bringt?

並且將我安全地帶回家?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?

有人真的需要我嗎?
Ist da jemand? Ist da jemand?

是否有這樣的人?


Wenn man nicht mehr danach sucht

當人停止找尋
Kommt so vieles von allein

有那麼多形單影隻的人
Hinter jeder neuen Tür

每扇嶄新的門之後
Kann die Sonne wieder scheinen

太陽依舊閃耀
Du stehst auf mit jedem neuen Tag

每一日你甦醒
Weil du weißt, dass die Stimme

因你知曉 那個聲音
Die Stimme in dir sagt

你心中的聲音說道:
Da ist jemand, der dein Herz versteht

有這麼一人 讀懂你的心
Und der mit dir bis ans Ende geht

且伴你走到最後
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst

當你無法再信任自己
Dann ist da jemand, ist da jemand!

那麼 還有個人在那 
Der dir den Schatten von der Seele nimmt

為你驅散靈魂中的幽影
Und dich sicher nach Hause bringt

安全地帶你回家
Immer wenn du es am meisten brauchst

永遠在你最需要的時刻
Dann ist da jemand, ist da jemand!

那個人在那裡存在

Da ist jemand, der dein Herz versteht

有這麼一人 讀懂你的心
Und der mit dir bis ans Ende geht

且伴你走到最後
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst

當你無法再信任自己
Dann ist da jemand, ist da jemand!

那麼 還有個人在那 
Der dir den Schatten von der Seele nimmt

為你驅散靈魂中的幽影
Und dich sicher nach Hause bringt

安全地帶你回家
Immer wenn du es am meisten brauchst

永遠在你最需要的時刻
Dann ist da jemand, ist da jemand!

那個人在那裡存在


Dann ist da jemand, ist da jemand!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Dann ist da jemand, ist da jemand!


非常安撫人心又優美的一首歌,希望翻譯完沒有毀掉歌曲本身的意境。最後放上歌曲的連結:

https://www.youtube.com/watch?v=EkWjaoH7k6w


吐槽歌詞

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Greenjirou 的頭像
    Greenjirou

    Greenjirou

    Greenjirou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()