" Cause it's time for me to grow up. That I got to be like the rest of them. "
**不想看雜談的人直接往下滑就是歌詞翻譯囉
James Morrison,我第一次覺得這個人歌唱得真好的啟蒙曲其實是<So Beautiful>,收錄在他的<You're Stronger Than You Know>這張專輯中,這也是我最喜歡的一張 其中的<Don't Wanna Lose You Now>跟<Ruins>都非常非常好聽,James Morrison 的嗓音很特別,聽不習慣的人可能會覺得:"Mmmm 這個人聲音好沙啞...",那其實是他小時候罹患百日咳而遺留下的影響,我自己是還蠻喜歡的,畢竟辨識度很高
至於這首<Once When I Was Little>,又一次,是我隨機播放時聽到的,跟之前幾次歌詞翻譯一樣,突然頗有感觸,就決定來寫這篇文章了。(上次說要寫的歌曲推薦都還沒寫
)
<Once When I Was Little>這首歌的主題,我覺得是所有人都會深有所感的,關於那種被迫成長、不知何時漸漸失去童心的悵然若失,那種追憶和無奈,有時甚至很苦澀,這些都是這首歌能夠喚起的,那些被拋入過去,不再能拾回,失卻了蹤跡的年少之心... 剛好前一陣子,作者我本人也深深體會到了這種被剝奪天真與夢想的痛苦,而這種事呢,說來也很玄妙,很難以年齡界定,有些人在很年輕時就被狠狠傷害、提早面對成長的殘酷,但有些人卻是一直保有著那天真熱忱的雙眼,全然相信著這世界的美好與夢想。但是,能聽懂這首歌的人,大概不分老少,都是曾經辛苦過、被生活與現實打敗過的人吧!我只想說,大家都辛苦了,大家都走過來了,我們都是如此不容易,卻以淡然的心態回首過去、聽著這首歌,也許聽著聽著,眼淚就乾了,生命中幸福的日子就到了;而不論我們的赤子之心還剩下多少,都別再為了這個世界的冷漠與殘暴而犧牲...
我覺得生活真的很不可思議,仔細想想,我們能自由自在的時光實在太少,我們的人生幾乎都在勞苦拚搏,而那少之又少的無憂無慮、天真快樂,總是很奇異的突然之間就不被允許了,不是我們自己的決定,而是身邊他人前來告訴你:"從今以後你不能如此。",所以我們長大了嗎?我們學會該如何做了嗎?並不。我們的心中依然茫然懵懂,我們還是純真而美好,直到有一日,身邊的人們不再告誡,而我們被狠狠傷害、也許是損失了錢財、也許是戀愛的觸礁、也許是找不到意義的工作、也許是破裂的信任......我們才知曉,在此之前,我們活著,就像無知的、胡鬧的孩子,在他人眼中,我們並不活在這個現實又無情的世界,是那個我們自己幻想出來的,曾經深信不疑的美好世界;所以那個曾經美麗的世界被毀壞了,崩塌了、灰飛煙滅了,看著它倒塌的我們還能如過去般生活嗎?這正是我如此喜愛這首歌的原因,它是如此淡然地唱出了這種無奈與挫敗,它知道我們不情願、不服輸,不想放棄我們的奮不顧身,不想輸掉我們相信夢想奮鬥的純真... (所以,James Morrison真的很有才華,真的寫了所多很棒的歌,大家多多去聽看看喔)
好啦~ 廢話說完,以下是歌詞翻譯,(一樣,如果有翻得不好的地方就請見諒,盡我所能翻譯了) 希望能藉由這首歌來鼓舞彼此
Once When I Was Little
James Morrison
I was the one, who would always jump in first
我曾是個義無反顧、勇往直前的人
Didn't think twice to look behind
不會想到要三思而後行
Got such a good feeling, just from playing in the dirt
感覺如此美好 就算只是玩玩泥巴
Once, when I was little
曾經 當我仍年少
We could build a rocket, fly to the moon
我們可以搭建火箭 飛上月球
Leave Tuesday morning, and be back for noon
在星期二早晨出發 中午就到家
There wasn't nothing, nothing that we couldn't do
沒有任何事 世上沒有我們做不到的事
Once, when I was little
在我年少時
Once, when I was little
曾經 我懵懂天真
Yeah I could dream more then
我有無數夢想
Yeah I believed more then
我有更多的信任
That the world could only get better
相信這個世界只會變得更好
Yeah I was free more then
是啊 我曾是如此自由自在
I could pretend more then
我可以更多地假設
That this life could only show me good times
我的生活中只會擁有美好的時光
Once, when I was little
當我如此年少時
There was a time when I trusted everyone
我曾對每個人深信不疑
Yes I did
我曾是的
There was no place that I would not go oh no
沒有我無法到達的地方
Spend a day on the hillside next to the holly mo
在冬青樹旁的山丘虛度一日
Oh once, when I was little
喔 曾經 我如此年少
Yea once, when I, I was little
是阿 曾經 我是如此年少
Yeah I could dream more then
是啊 我曾擁有更多的夢想
Yeah I believed more then
我無比地相信
That the world could only get better
這世界只會越來越好
Yeah I was free more then
是啊 我曾是如此自由
I could pretend more then
我只更多地看見
That this life could only show me good times
一生當中將會擁有的美好日子
Once, when I was little
曾經 我年少輕狂
Used to feel so strong
感到自己無所不能
Even when they tell me, tell me I was wrong
即使其他人告訴我並非如此
That I can't live in a magic world
告訴我 我不能活在幻想之中
Cause it's time for me to grow up
因為 是時候我該長大成熟了
That I got to be like the rest of them
我必須要像他們所有人一樣
When I know there acting up oh
當我知道我在他們眼中只是個胡鬧的孩子
I could believe more then yes I could
我可以更多地相信 是啊 我曾可以如此
I could pretend more then
我可以想像
That this life could only get better
我的生活只會更加美好
I could believe more then yes I could
我可以更加相信
I could pretend more then
我可以偽裝
That this world could only show me good times
這個世界將展現給我更多的美好
Once, when I was little
當我年少時
When I was little
在我年少時
So here comes the next one, the next in line
現在 我有一句忠言
Stay as young you can, for the longest time
竭盡你的所能維持那顆年輕的心 越年輕越好
Cause those days flew by
因為 那些日子將一去不復返
Like a breeze just passing through
像微風般拂過
Once, when I was little
當我年少時...
https://www.youtube.com/watch?v=EU7Rg9nVY_w
送上官方的youtube歌曲連結